The eternal book of Guidance rendered into plain English


Dr. Sahib Mustaqim Bleher

Why another attempt at translating the Qur'an? The Qur'an is a book of guidance which can only be followed if properly understood. Language continually develops, and the language of yesterday can prove a barrier to understanding for the reader of today. Most translators have in the past tried to enhance the esteem of the Qur'an by choosing a distinguished, learned and complicated language. The result has been that the message was lost on the ordinary reader. Furthermore, translators have been at pain to achieve the greatest possible accuracy. This being a worth-while objective, even more so when dealing with Allah's word, it very often destroyed the clarity of expression as a result. It is my belief that those who would like to explore the fine details of the Qur'anic text, best do so by learning Arabic, as it is entirely impossible to consistently mirror in another language the full richness and detail of the original. My attempt at translating the Qur'an is therefore not a scholarly exercise, but an effort to make these words of guidance and wisdom reach as large an audience as possible and enable them to act upon it by absorbing the meaning of the divine address and the images it contains in a language they can relate to as their own.

Download The Wise Qur'an translated by Sahib Mustaqim Bleher

[return to top] 


Introduction   | Profile | Articles | Books | Qur'an | Search | Contact   

Copyright 2000 Sahib Mustaqim Bleher